Psalm 55:9

SVIk zou haasten, dat ik ontkwame, van den drijvenden wind, van den storm.
WLCאָחִ֣ישָׁה מִפְלָ֣ט לִ֑י מֵר֖וּחַ סֹעָ֣ה מִסָּֽעַר׃
Trans.

’āḥîšâ mifəlāṭ lî mērûḥa sō‘â missā‘ar:


ACט  אחישה מפלט לי--    מרוח סעה מסער
ASVDestroy, O Lord, [and] divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.
BESend destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
DarbySwallow [them] up, Lord; divide their tongue: for I have seen violence and strife in the city.
ELB05Vernichte, Herr, zerteile ihre Zunge! Denn Gewalttat und Hader habe ich in der Stadt gesehen.
LSGRéduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles;
Sch(H55-10) Verwirre sie, HERR, mach uneins ihre Zungen, denn ich sehe in der Stadt Gewalttätigkeit und Streit!
WebDestroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel